مشروع"كلمة"في أبوظبي يُترجم عشرات الكتب

الأحد 03 أيار 2015

مشروع

حققت أبوظبي نقلة نوعية في عالم العلم والثقافة بعدما ترجم مشروع "كلمة" - التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة - 100 كتاب من لغات متنوعة.

 

شملت الترجمة  20 كتابا من الكلاسيكيات التي سقطت عنها حقوق الملكية الفكرية، و 80 كتابا من الإصدارات الحديثة، بحسب ما ذكرت وكالة انباء الامارات .

 

وأعلن المشروع انتهاءه من التكليف بترجمة هذه الكتب تزامنا مع قرب انطلاق الدورة الخامسة والعشرين من معرض أبوظبي الدولي للكتاب الذي يحتفي بيوبيله الفضي خلال الفترة من السابع إلى 13 من شهر ايار (مايو) المقبل في مركز أبوظبي الوطني للمعارض.

 

وقال جمعة القبيسي المدير التنفيذي لقطاع دار الكتب في الهيئة ،إن الخطة العامة لمشروع " كلمة " للترجمة تقوم على ترجمة 100 كتاب في العام، وبفضل الخطط المدروسة والخطوات الدقيقة والعلاقات الناجحة مع دور النشر العالمية والمعاهد والجامعات الأجنبية ،نجح المشروع في تجاوز المائة كتاب في سنوات.

 

وأضاف أنه في ظل الإنجازات المتتالية لمشروع "كلمة" والخطط المنهجية للمشروع من المتوقع أن يرتفع عدد إصداراته خلال الأعوام القليلة القادمة إلى أكثر من ألف كتاب.